导航

BBC News: 我国积极应对人口老龄化

所属教程:2016年11月BBC新闻听力 更新:12-04
00:00/00:00
点击单词,可查看发音和词义哦。

BBC news with Marion Marshall.

BBC新闻。

Syrian government forces and their allies have continued to drive rebel fighters at more districts in eastern Aleppo , prompting thousands more civilians to flee from the fighting . The Russian Defense Ministry says the Syrian government has retaken 12 neighborhoods amounting to 40% of territory controlled by rebels before the weekend .

叙利亚政府武装力量以及盟军将继续把叛军驱逐出阿勒颇东部地区,这就导致成千上万的民众走向逃离战争的队伍中。俄罗斯国防部长表示,叙利亚政府在本周末之前就夺取了12个地区,也就是控制了叛军40%的领土。

Reports in the U.S media say the man who attacked people at Ohio State of University was a 20-year-old Somali student , eight people were injured in the assault which began when a car was driven into a crowd of pedestrians at Ohio State of University , the driver then got out and began attacking passers by with a butcher's knife , he was shot dead by a police . The University said the scene is now secure and the campus lock-down has been lifted .

据美国媒体报道,在俄亥俄州大学向人群发起攻击的男子是一名20岁的索马里学生。在此次袭击事件中,一辆汽车向行走在俄亥俄州大学的人群中开来,造成8人受伤。随后,司机从汽车出来,用屠刀袭击路人。最终,警方将其击毙。大学方面表示,现在情况已经安全,校园警戒已经消除。

Thousands of Cubans have been paying their respects to the former revolutionary leader Fidel Castro on the first day of public mourning . People formed long queues , many carrying flowers,portraits and Cuban flags as they waited to process passed to the Memorial of Revolution Square in the capital .

在公悼日的第一个早上,成千上万的古巴人向去世的前革命领袖菲德尔.卡斯特罗致哀。人们在首都革命广场排着长长的队伍,手持鲜花,肖像以及古巴的国旗等待追悼仪式。

The White House said there's no evidence of massive fraud during the U.S presidential election , Donald Trump who won the presidency but not popular vote said on Sunday that millions of people have cast their votes illegally without offering any evidence of his claim .

白宫方面表示,没有证据表明在美国总统选举的过程中存在欺诈行为。唐纳德.特朗普赢得了总统选举,但是他的优势并不明显,他在周日表示,有数百万人进行非法投票,但是并没有证据可以支撑他的这一言论。

The Chinese government says its two child birth control policy has not led to as many birth as they require to accomplish the country's shrinking workforce .China's government is under pressure to find new ways to support the country's rapidly aging population .

中国政府表示,二孩政策并没有达到预期估计的通过增加出生率从而缓解紧缺的劳动力。中国政府面临很大压力,正在寻求新的方法来应对日益加快的人口老龄化。

At least ten people have been killed and dozens wounded in fighting between Somali Normads and the Islamic group Al-Shabab ,the crash erupted after Islamist in the coast D ordered locals to pay taxes , the Normads who have lost much of their livestock in the current drought refused and attacked the militants .

至少有十人死亡,数十人在索马里游牧民和伊斯兰激进组织青年爆发的冲突中受伤。该冲突爆发的原因是伊斯兰分子在海湾小镇哈拉尔代雷下令当地人纳税。而游牧民族在刚刚过去的干旱中损失了大量牲畜,因此他们拒绝纳税,并对激进分子发动攻击。

最受欢迎的教程

下载听力课堂手机客户端
随时随地练听力!(可离线学英语)