导航

CNN News:国家气候中心确认冬季拉尼娜未形成:冷冬失约了

所属教程:2017年02月CNN新闻听力 更新:02-28
00:00/00:00
点击单词,可查看发音和词义哦。

What happens on March 20th, 2017?

2017年3月20号,是什么日子呢?

Is it the Vernal Equinox, Spring Solstice, Easter, or St. Patrick`s Day?

春分,复活节、圣帕特里克节

The Vernal Equinox, aka the first day of spring, is on Monday, March 20th.

3月20日,春分,是春天的第一天。

AZUZ: Regardless of what Punxsutawney Phil saw on Groundhog Day, spring has been in the air in Western Pennsylvania and states throughout the eastern and southern U.S. They`ve had warmer than average temperatures so far this year.

无论土拨鼠费尔在土拨鼠日看到了什么,春天已经悄悄地来到了宾夕法尼亚西部以及美国东部和南部的各个州。直至目前为止,那里的温度要高于平均气温。

Though there was some heavy snowfall in the American West and North over the weekend, during a cold front that made things feel like they normally do in February, thousands of record high temperatures have been recorded this month, contrast it with a few dozen record lows. And forecasters say this week, they expect highs of 15 to 20 degrees above average for the East and Southeast.

尽管上周末,美国西部和北部地区发生暴风雪,冷空气前锋似乎使得在二月份发生暴风雪非常的正常,但是,与之前的几十个气温历史低点相比,本月已经已有大量创纪录的高温。本周预报员表示,本周美国东部以及东南部地区的温度要比平均气温高出15~20华氏摄氏度。

Why?

为什么会出现上述现象呢?

One major factor is probably La Nina. It`s a natural climate pattern that brings colder than normal ocean surface temperatures to the Pacific. But it results in warmer than normal temperatures in the American South. Government meteorologists say a relatively weak La Nina event has come and gone, but its impacts could continue through March.

拉尼娜现象可能是其中一个重要的因素。拉尼娜现象是一种自然的气候模式,会带来比正常海面温度还低的冷流到太平洋。但是导致美国南部的气温高出正常气温。政府气象学家表示,一个影响相对弱的拉尼娜现象是已经结束,但是其影响将会持续到3月份。

最受欢迎的教程

下载听力课堂手机客户端
随时随地练听力!(可离线学英语)