导航

BBC News: 特朗普安全顾问指责俄罗斯破坏美国自由和开放

所属教程:2017年12月BBC新闻听力 更新:12-23
00:00/00:00
点击单词,可查看发音和词义哦。

Hello, this is the BBC News. It's Fiona Macdonald.

大家好,菲欧娜·麦当劳为您播报BBC新闻。

President Trump' national security adviser has accused Russia of engaging in subversion to undermine confidence in free and open societies. General H. R. McMaster was speaking to the BBC after President Trump sent out a new national security policy. The strategies we view the world a sit is, right? It doesn't create some sort of aspirational model. And so that we have to view Russian behavior as for, we have to look at really what Russia is actually doing. Of course,we have to counter Russia's destabilizing behavior and the sophisticated campaigns of propaganda, disinformation, efforts to polarize communities and pit them against each other, especially in the democratic world and free and open societies. They use that openness and freedom against country, so I think to weaken their popular will and their resolve. General Mcmaster also described North Korea as a great threat to the world.

特朗普国家安全顾问指责俄罗斯参与破坏美国的自由和开放。麦克马斯特将军接受了BBC采访,不久前特朗普刚刚公布了最新安全政策。我们是根据世界发展情况制定的策略,它并不是什么宏达的计划。所以我们要看看俄罗斯干了什么,看看他们到底干了什么。当然,我们要应对俄罗斯的破坏行动,包括大肆宣传,散布虚假信息,让社会两极分化,挑起争端,尤其是在民主化的社会,开放自由的社会里。并利用开放和自由来削弱我们的意志和民意。麦克马斯特将军认为朝鲜对世界构成巨大威胁。

The investigation into the cause of the train crash in the US state of Washington is focusing on the speed of the train before it plunged off a bridge onto a motorway below. Officials say three people were killed and about 70 injured, 10 of them seriously.

美国华盛顿发生一起火车事故,事故原因正在调查之中,目前调查重点放在了车速上,这辆火车冲下了大桥落到了下面的高速路上。官方称事故造成三人死亡,70人受伤,其中10人伤势严重。

The final day of campaigning is getting underway in Catalonia ahead of regional elections on Thursday called by the Spanish government. Madrid dissolved the Catalan Parliament after its unilateral declaration of independence following a referendum. The General Secretary of the pro-independence Republican Left party Marta Rovira, said the continuing imprisonment of candidates such as Oriol Junqueras meant that the elections were not democratic. The Spanish state is allergic to democracy. It is so allergic to us practicing democracy as we did in October that it completely alters the rules of the game. And that is what is preventing Oriol Junqueras from being here today. Oriol Junqueras cannot participate in this debate under the same circumstances as the other candidates. In a way, that is absolutely unjust and harms the rights of voters.

西班牙政府要求加泰罗尼亚在周四举行地区选举,拉票活动进入最后一天。经过全民公投,西班牙在加泰罗尼亚单方面宣布独立之后解散了其议会。支持独立的加泰罗尼亚“共和左翼”党主席马塔·罗维拉表示称,许多候选人如奥里奥尔·洪克拉斯一直遭到关押,此次选举丧失了民主性。西班牙对民主极为厌恶,十月份的民主行动让他们神经紧张,因为它会改变整个运行规则。这也就是他们不让奥里奥尔·洪克拉斯参加的原因。他不能参加此次辩论,其他候选人也因同样的原因不能参加。这是极为不公正的,且侵犯了投票人的权益。

World News from the BBC.

BBC全球新闻。

最受欢迎的教程

下载听力课堂手机客户端
随时随地练听力!(可离线学英语)