导航

CNN News:伊拉克军方:已肃清ISIS

所属教程:2017年12月CNN新闻听力 更新:12-14
00:00/00:00
点击单词,可查看发音和词义哦。

First story, another major milestone in the international fight against the ISIS terrorist group. The Iraqi military says it`s kicked ISIS out of the country and regained complete control of Iraq`s border with Syria. Both of these nations are significant to ISIS, the name is an acronym for Islamic State in Iraq and Syria. And that`s what the extremist organization had hoped to establish.

头条新闻,国际对抗IS恐怖组织的又一重大里程碑。伊拉克军方称已经将ISIS驱除出境,并已经重新控制了与叙利亚接壤的伊拉克边境地区。伊拉克和以色列这两个国家对于ISIS非常重要,ISIS是伊拉克和叙利亚伊斯兰国的简称。这也是这一极端组织所希望建立的。

At one point, ISIS controlled more than 34,000 square miles of land, from the coast of the Mediterranean Sea, to some areas south of the Iraqi capital. But after more than three years of fighting and the support of about 25,000 air strikes carried out by a U.S.-led coalition, Iraqi Prime Minister Haider al-Abadi told his people that their land had been completely liberated, and that ISIS`s dream had come to an end.

ISIS曾经控制了3.4万多平方英里的土地,从地中海沿岸一直到伊拉克首都南部的一些地区。但是,经过三年多以美国为首的联盟多次空袭,伊拉克总理阿巴迪告诉人民,他们的土地已经完全解放,并表示,ISIS的梦已经结束。

The U.S. government says it will continue to stand with Iraq, help Iraqis return to their homes and help stabilize the areas that were liberated from ISIS. The scars of war are stretched across Iraq. The United Nations says more than 3.2 million people had to leave their homes because of the conflict. And some of the factors that led to the rise of ISIS remain.

美国政府表示会继续和伊拉克一起,帮助伊拉克人民重返家园,并帮助他们稳定从ISIS手中解放的地区。伊拉克被战争摧残的伤痕累累。联合国表示,由于冲突,迫使320万人离开家园。但是一些因素会导致ISIS残骸崛起。

Iraq still faces challenges of poverty and unemployment. There are still tensions over religious and ethic differences and attacks inspired by ISIS in Iraq and abroad are still a threat.

伊拉克仍然面临着贫穷和失业等难题。同时还有宗教和伦理分歧引发的紧张局势,以及伊拉克和国外ISIS武装分子制造的袭击事件。

最受欢迎的教程

下载听力课堂手机客户端
随时随地练听力!(可离线学英语)