导航

BBC News: 英国高管三天收入等于职工一年

所属教程:2018年01月BBC新闻听力 更新:01-06
00:00/00:00
点击单词,可查看发音和词义哦。

BBC News with Justine Green.

BBC新闻。

President Trump’s lawyers have written to his former chief strategist Steve Bannon saying he’d violated a non-disclosure agreement in speaking about his time on the election campaign. The Cease and Desist notice says Mr.Bannon and his comments to the author Michael Wolff have defied the President. Michael Wolff’s forthcoming book describes the President has been unprepared for the job.

特朗普的律师写信给前首席策略师史蒂夫·班农表示,其违反了在竞选总统期间的一份保密协议。美国作家迈克尔•沃夫近日撰写了一本题为《火与怒-深入特朗普的白宫》,作为本书的受访者班农特别就特朗普竞选团队被指涉嫌参与“通俄门”事件做出回应。迈克尔•沃夫即将出版的这本书描写到,特朗普并未准备做好任职总统的准备。

Donald Trump has scrapped the commission he set up to look into his allegations of fraud in the 2016 election after many states refused to cooperate. The White House statement insisted that there wasn’t such evidence about vote fraud and said the President had not wanted to engage in endless legal battles.

因为许多州拒绝合作,美国总统唐纳德•特朗普已经取消了之前成立的调查委员会,该委员会成立的目的是调查指控其在2016年总统竞选存在舞弊行为。白宫的声明表示,并未有证据表明选举中存在欺诈行为,同时,特朗普总统并不想卷入无休止的法律战中。

The European Union Foreign Police Chief Federica Mogherini has spoken out against continuing US trade restrictions on the island. Speaking in Havana, she said the blockade as she called it was obsolete and only increased the suffering of ordinary Cubans.

欧盟外国警察局长费代丽卡·莫盖里尼公开表示反对美国继续对该岛进行贸易限制。莫盖里尼在哈瓦那表示,贸易封锁这种做法太老套,只会增加普通古巴人的痛苦。

Jewry unknown for a member of the Qatar royal families has been stolen by thieves who outwitted the sophisticated security system at the Doge’s Palace in Venice. The theft took place on the last day of the exhibition highlighting Indian artistry.

一名卡塔尔皇室犹太成员的珠宝被窃贼偷走了。这次失窃发生在展览的最后一天,此次展览重点是印度的艺术。

Much of the Eastern United States is experiencing an intensifying winter storm, this bringing additional snow and freezing rain. Forecast has warned that hazardous conditions will continue throughout the week.

美国东部多数地区正在经历一场强劲的冬季暴风雪,伴随着额外的降雪和冰雨。气象预告警示,恶劣的天气将持续整个星期。

New figures reveal that chief executives of Britain’s largest companies and in the first three days of January earn as much as the average workers make in the whole year. This is despite top executives’ pay in Britain falling last year by a fifth on average.

最新数据显示,英国最大企业的首席执行官们1月份前三天的收入,与普通工人全年的收入相当。尽管去年英国高管的薪酬平均下降了五分之一。

New research across 25 African countries has pinpointed the heightened risk patients on the continental face from undergoing surgery in less ideal conditions. But research said the most worrying revelation was just how few Africans undergo the elective surgery they really need.

一项关于25个非洲国家的新研究指出,在不太理想的情况下接受手术,病人的手术风险会增加。但是研究表示,最令人担忧的是,非洲人很少接受自己真正需要的选择性的手术。

BBC News

BBC新闻。

最受欢迎的教程

下载听力课堂手机客户端
随时随地练听力!(可离线学英语)