导航

CNN News:美国国会通过30年来最大规模税改法案

所属教程:2018年01月CNN新闻听力 更新:01-05
00:00/00:00
点击单词,可查看发音和词义哦。

Republicans in Congress passed the most sweeping overhaul that the U.S. tax system has seen in more than 30 years. It`s considered the Republicans`biggest legislative achievement since the 2016 U.S. presidential election gave that party control of the White House, in addition to the Senate and the House of Representatives.

美国国会参众两院20日通过了自1986年以来美国最大规模的税改法案。这被认为是自2016年美国总统大选共和党执政以来,除了参议院和众议院外,最大的立法成就。

Last month, the bill passed in both of those chambers, mostly along party lines, with almost all Republicans voting for it, and all Democrats voting against it. And U.S. President Donald Trump signed the bill into law on December 22nd.

上个月,该法案在两院通过,基本依照所属党派,几乎所有的共和党人士都投了赞成票,而所有的民主党人士都投了反对票。12月22日,美国总统唐纳德·特朗普签署法案生效。

This is expected to affect all parts of the U.S. economy and everyone in it. The law permanently reduces the taxes that corporations pay on their profits. Previously, that rate was 35 percent. The new law reduces it to 21 percent.

预计这将影响到美国经济的方方面面。此法案减少了公司为其利润所支付的税收。此前,这一比例为35%。新法律将其减少到21%。

And it temporarily reduces the taxes that most Americans pay on their income. Though there will still be seven tax brackets for workers based on what they earned, all income groups on average will pay less in taxes. But those individual reductions will expire by the year 2025 unless a future U.S. Congress votes to keep in place.

新法案暂时减少了多数美国人的税收。尽管美国工薪阶级的税收分为7个级别,但所有人群的税收都有所减少。但是到2025年,这项税收缩减制度就会到期,除非未来的美国国会继续投票支持法案。

Supporters of the new law say it will lead to bigger paychecks and more jobs. Opponents say it will mostly benefit the wealthy and increase the U.S. government`s deficit. One thing the law definitely won`t do is affect the taxes that Americans will file early this year. Those are for 2017.

这项新法案的支持者说,这将会增加人们的收入和同时提供更多的工作机会。而反对者表示,法案主要惠及富人,会增加美国政府的赤字。有一件事非常肯定,那就是此法案绝对不会影响美国公民之前缴纳的税收。以上是2017年的新闻。

最受欢迎的教程

下载听力课堂手机客户端
随时随地练听力!(可离线学英语)