导航

CNN News: 特朗普将于6月对英国进行国事访问

所属教程:2019年04月CNN新闻听力 更新:04-25
00:00/00:00
点击单词,可查看发音和词义哦。

10 Second Trivia. Name the longest reigning monarch in British history. Queen Elizabeth II, Queen Victoria, King George III, or KingHenry VIII. Queen Elizabeth II, the nation’s current monarch, is reigned more than 67 years. The longest reign in British history.

10秒问答:说出英国历史上在位时间最长的君主。英国女王伊丽莎白二世、维多利亚女王、乔治三世或金恩瑞八世。英国现任女王伊丽莎白二世在位超过67年,这是英国历史上最长的统治。

The queen is planning to host U.S. President Donald Trump for a state visit this spring. The United States and the United Kingdom, two close allies, both made that announcement yesterday. The event is scheduled for June 3rd through 5th. The White House says it’s an opportunity to reaffirm the steadfast relationship between the two countries. British Prime Minister Teresa May said it would also be a chance to strengthen their cooperation in trade, investment, security and defense.

女王计划今年春天接待美国总统唐纳德·特朗普进行国事访问。美国和英国这两个亲密盟友昨天都宣布了这一消息。活动将于6月3日至5日举行。白宫表示,这是一个重申两国坚定关系的机会。英国首相特雷莎·梅表示,这也是加强两国在贸易、投资、安全和防务等领域合作的机会。

A state visit is a very formal event. In Britain, it typically includes a horse parade and royal banquet. Only two other U.S. presidents have been invited to one since the queen ascended to the throne in 1952. She first sent the American leader an invitation two years ago. The countries have been trying to work out the date since then.

国事访问是非常正式的活动。在英国,它通常包括阅兵式和皇家宴会。自1952年女王登基以来,只有另外两位美国总统受邀参加过一次。两年前,她第一次向美国领导人发出邀请。从那时起,两国一直在努力确定日期。

According the U.S. Environmental Protection Agency, more than 50 percent of the garbage that Americans generate winds up in a landfill. The good news is, recycling and composting rates in America have increased dramatically since the 1980s. The EPA estimates that more than a third of the trash we produce gets recycled or composted. The bad news is, there’s still a lot of recyclable material that’s thrown away and what might be the unexpected news is that we’ve got to pay closer attention to what goes where. A lot of garbage that looks recyclable actually isn’t and it can cause problems for the facilities that process it.

根据美国环境保护署的数据,美国人产生的垃圾中,有超过50%最终进入了垃圾填埋场。好消息是,自上世纪80年代以来,美国的垃圾回收和堆肥率大幅上升。美国环保署估计,我们生产的垃圾中有三分之一以上被回收或制成堆肥。坏消息是,仍然有很多可回收的材料被丢弃,而可能意想不到的消息是,我们必须密切关注这些材料的去向。很多看起来可以回收的垃圾实际上并不是,它会给处理设施带来问题。

最受欢迎的教程

下载听力课堂手机客户端
随时随地练听力!(可离线学英语)