导航

科学美国人60秒: 为何人们对再生水如此反感?

所属教程:科学美国人60秒科学系列 更新:11-27
00:00/00:00
点击单词,可查看发音和词义哦。

Ick Factor Is High Hurdle For Recycled Drinking Water

为何人们对再生水如此反感

Would you drink water that had once been flushed down a toilet? After it’s been cleaned, that is. The climate is warming and the population of drought-prone states like California continues to grow. So recycling wastewater into drinking water may become a necessity. But:

马桶清理之后,你会喝从马桶里冲出来的水吗?气候正在变暖,加州等易发生干旱地区的人口在持续增长。因此,回收废水成为饮用水可能成为一种必要。但是:

“People are grossed out by recycled water, because it as was once wastewater, you know, the stuff that goes down your kitchen drains, your showers, your toilets. And even though it's cleaned up to a standard that is identical if not better than commercially bottled water, the key barrier to recycled water acceptance is people's disgust regarding it.”

“人们对循环水感到恶心,因为它曾经是废水,你知道,那些进入厨房下水道、淋浴、厕所的东西。尽管它的清洁标准与商业瓶装水相同,甚至更好,但人们对再生水的反感是人们接受它的主要障碍。”

\

University of California, Riversidepsychologist Daniel Harmon. In a recent set of experiments, Harmon and his colleague Mary Gauvain learned just how difficult it can be for people to get over their disgust at the thought of drinking recycled water.

加州大学河滨分校心理学家丹尼尔·哈蒙说道。在最近的一系列实验中,哈蒙和同事玛丽·高文发现,人们很难克服对饮用再生水的反感。

“Our study was aimed at investigating whether the media messages that we see, you know, commercials or brief internet videos, these pro-environmental messages, whether they actually work. Whether they can get people to accept recycled water and consume recycled water.”

“我们的研究旨在调查看到商业广告或简短的网络视频等媒体信息,这些环保信息是否真的有效。是否可以让人们接受再生水和消费再生水。”

In one experiment, the researchers had some participants watch a short video promoting water conservation. And in another experiment, they added a video explaining why recycled water might trigger disgust, even though all contaminants have been removed. And neither video had a strong effect on people’s willingness to drink recycled water or to sign a petition supporting the practice.

在一项实验中,研究人员让一些参与者观看一段宣传节水的短片。在另一项实验中,他们添加了一个视频,解释为什么即使所有的污染物都被清除了,循环水也会引起厌恶。这两段视频都没有对人们饮用再生水的意愿产生太大影响,也没有对人们签署支持这种做法的请愿书产生太大影响。

“The messages did sort of make people more positively predisposed to recycled water, but it was not enough to get them to actually use recycled water more. It didn't actually translate to behaviors.”

“这些信息确实让人们更积极地倾向于使用循环水,但这并不足以让他们更多地使用循环水。”实际上这些信息并没有转化为行为。”

In fact, viewing the video that directly addressed recycled water’s “ick” factor was no more persuasive than the water conservation video alone. Perhaps because dispassionate reason and logic only go so far.

事实上,观看直接针对循环水的“恶心”因素的视频并不比节水视频更有说服力。也许是因为冷静的理性和逻辑只能到此为止。

“Disgust is such a powerful core reaction. It's such a powerful emotion that simply giving more information is not going to really be effective because disgust is not really a rational response.”

“厌恶是如此强大的核心反应。这是一种非常强大的情绪,简单地给出更多信息并不能真正有效,因为厌恶并不是一种理性的反应。”

The study appears in the journal Basic and Applied Social Psychology.

这项研究发表在《基础与应用社会心理学》杂志上。

Harmon says it’s probably going to take a lot more than just brief internet messaging to get people to embrace recycled water. For example, it might help to see members of their community drinking water that’s gone, as it’s called, from “toilet to tap,” with no ill effects. “We think that these kind of more direct campaigns for acceptance are necessary to get people to get over that hump, to take that first sip, so to speak.”

哈蒙说,要让人们接受再生水,可能需要的不仅仅是简单的网络信息。例如,它可能有助于看到他们的社区成员的饮用水,它被称为“从厕所到水龙头”,没有任何不良影响。“我们认为,这些更直接的让人们接受的活动是必要的,可以这么说,是为了让人们跨过障碍,喝上第一口再生水。”

Cheers!

干杯!

最受欢迎的教程

下载听力课堂手机客户端
随时随地练听力!(可离线学英语)