导航

BBC News: 法国警方使用催泪瓦斯对抗抗议者

所属教程:2019年11月BBC新闻听力 更新:11-27
00:00/00:00
点击单词,可查看发音和词义哦。

BBC news with Debbie Ross.

黛比·罗斯为您播报BBC新闻。

【内容不当】

The U.N human rights chief Michelle Bracelet says she extremely concerned that the situation in Bolivia can spin out of control, following the departure of the former president Evo Morales. She warned against the excessive use of force by the security forces.

联合国人权事务高级专员米歇尔表示,她非常担心在前总统埃沃·莫拉莱斯离开后,玻利维亚的局势可能会失去控制。她警告安全部队不要过度使用武力。

French police have used tear gas and water cannon against yellow-vest protesters in Paris on the first anniversary of the movement. Several thousands yellow-vest protesters are on the streets of the French capital.

法国警方使用催泪瓦斯和高压水枪对付在巴黎举行的纪念活动一周年的黄背心抗议者。数千名身穿黄色背心的抗议者走上法国首都街头。

Police in the Czech capital Prague say at least 200,000 people have attended the demonstration against the prime minister Andrej Babiš. Prosecutors recently halted a criminal investigation into alleged EU subsidy fraud.

捷克首都布拉格警方称,至少有200000人参加了游行反对总理Andrej Babiš。检方最近停止了针对欧盟补贴欺诈指控的刑事调查。

As protests widen across Iran over fuel price rise in rushing, the prosecutor general has warned that the police and judiciary are duty bond to suppress what he described as saboteurs. Mohammad Jafar Montazeri said Iranians ought to distance themselves from those showing enmity towards the Islamic system.

随着伊朗各地针对油价上涨的抗议活动愈演愈烈,总检察长警告称,警察和司法部门有责任镇压破坏分子。Mohammad Jafar Montazeri说,伊朗人应该与那些对伊斯兰系统表现出敌意的人保持距离。

Ukraine security service says it's arrested the boss of the country's 3rd biggest bank. Oleksandr Pisaruk, who heads Raiffeisen Bank has been charged with money laundering.

乌克兰安全部门称逮捕了该国第三大银行的老板。Raiffeisen银行行长被控洗钱。

The Trump impeachment inquiry is hearing from a White House budget official. Mark Sandy is the first staff from the office of management and budget to defy President Trump's instructions not to testify.

特朗普弹劾案听证会将由白宫预算官员主持。马克·桑迪是管理和预算办公室一个无视特朗普总统不作证指示的员工。

Climate change protesters have linked arms to block access to the private jet terminal at Geneva airport in Switzerland. About 100 activists from the extinction rebellion group chanted slogans and waved protest signs.

气候变化抗议者携起手来,阻止进入瑞士日内瓦机场的私人飞机终端机。大约100名来自灭绝反抗组织的活动人士高呼口号,挥舞抗议标语。

BBC news.

BBC新闻。

最受欢迎的教程

下载听力课堂手机客户端
随时随地练听力!(可离线学英语)