导航

CNN News: 约旦河西岸建立以色列定居点引发争执

所属教程:2019年11月CNN新闻听力 更新:11-28
00:00/00:00
点击单词,可查看发音和词义哦。

A change in United States policy concerning the nation of Israel. That's what's first today on CNN 10. I'm Carl Azuz, grateful you're spending 10 minutes of your day with us. This week the Trump Administration announced that the establishment of Israeli settlements in the West Bank is not inconsistent with international law.

美国对以色列改变政策,是今天cnn10的头条新闻。我是卡尔·阿祖兹,感谢你花10分钟收看我们的节目。本周,特朗普政府宣布,在约旦河西岸建立以色列定居点并不违反国际法。

Here's what that means and why it's significant. Almost a tenth of Israel's population, about 700,000 Israelis live in settlements in east Jerusalem and the West Bank. These two areas were captured by Israel in the six day war of 1967. Israel sees the West Bank as its territory so it says the settlements it builds there are legal but a number of other countries disagree.

这是什么意思,为什么如此重要。以色列人口的十分之一,约70万以色列人居住在东耶路撒冷和约旦河西岸的定居点。这两个地区在1967年的六日战争中被以色列占领。以色列将约旦河西岸视为自己的领土,因此它表示在那里建立定居点是合法的,但其他一些国家并不同意。

The United Nations sees the West Bank as occupied territory, land that Israel controls but doesn't have the right to build settlements on. So there's an international dispute over the land itself and what Israel does there. Israel is America's closest ally in the Middle East.

联合国认为约旦河西岸是被占领的领土,以色列控制着这片土地,但无权在上面修建定居点。因此,这片土地本身以及以色列在那里的所作所为引发了一场国际争端。以色列是美国在中东最亲密的盟友。

In 1978, the U.S. State Department gave a legal opinion that says Israel's settlements in the West Bank were inconsistent with international law. That was during the administration of President Jimmy Carter. The next U.S. leader, President Ronald Reagan, said the settlements were not illegal though he did call them ill advised. The Trump Administration says its policy is in line with that of Reagan in saying the settlements were not against international law.

1978年,美国国务院发表法律意见说,以色列在约旦河西岸的定居点不符合国际法。当时以色列是在吉米·卡特总统执政。下一任美国总统罗纳德·里根(Ronald Reagan)表示,这些定居点并不违法,但他确实称这些定居点是欠考虑的。特朗普政府表示,他们的政策与里根的一致,即定居点并不违反国际法。

So why does this matter? Palestinians, who see the West Bank as part of their own future country, say the U.S. is trying to replace international law with the quote "law of the jungle" and the European Union which sees Israel as an occupying power in the West Bank says it should stop all settlement activity there.

这有什么关系呢?巴勒斯坦人他们认为约旦河西岸作为自己的未来国家的一部分。并表示美国正试图取代国际法与引用“弱肉强食”,欧盟认为以色列在约旦河西岸占领国说它应该停止所有的定居点活动。

But Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu says the change in U.S. policy rights a historical wrong. We don't know how or if this will impact the work to achieve peace between Israelis and Palestinians but the Trump Administration says it still believes that continued construction of Israeli settlements won't help that process.

但是以色列总理内塔尼亚胡说,美国政策的改变是历史性的错误。我们不知道这将如何影响以色列和巴勒斯坦之间实现和平的工作,但特朗普政府表示,它仍然认为继续建设以色列定居点无益于这一进程。

最受欢迎的教程

下载听力课堂手机客户端
随时随地练听力!(可离线学英语)