导航

CNN News: 以色列总理被正式指控腐败

所属教程:2019年11月CNN新闻听力 更新:11-20
00:00/00:00
点击单词,可查看发音和词义哦。

There's a lot of political uncertainty right now in Israel. The Middle Eastern country's prime minister, Benjamin Netanyahu, has just been formally charged with corruption. And that news broke a day after his political rival, Benny Gantz, was unable to form a government.

以色列现在有很多政治不确定性。以色列总理本杰明·内塔尼亚胡刚刚被正式指控腐败。这一消息是在他的政治对手本尼·甘茨(Benny Gantz)无法组建政府的第二天传出的。

Israel has had two elections this year. After the first one in April, incumbent Prime Minister Netanyahu was expected to serve a record fifth term as the nation's leader. But there was a political deadlock, and neither that election nor the one in September gave him enough support in Israel's Knesset, its parliament, for him to govern the country.

以色列今年举行了两次选举。在4月份的第一次选举之后,现任总理内塔尼亚胡有望创纪录地第五次担任国家领导人。但是政治上出现了僵局,无论是那次选举还是9月份的选举都没有给他足够的以色列议会的支持,让他来管理这个国家。

His rival, Benny Gantz, was also unable to win enough support in the Knesset to be prime minister. He announced that on Wednesday. And things got more complicated Thursday when Israel's attorney general said that Netanyahu was being charged with bribery, fraud and breach of trust.

他的竞争对手本尼·甘茨也未能在议会赢得足够的支持而当选总理。他在周三宣布了这一消息。周四,事情变得更加复杂,以色列总检察长表示,内塔尼亚胡被控受贿、欺诈和违反信任。

One thing the prime minister is accused of doing is accepting gifts from businessmen in other countries. Another is abusing his power to get more positive coverage in the news.

总理被指控的一件事是接受其他国家商人的礼物。另一个是滥用职权以在新闻中获得更多正面报道。

Netanyahu, who's denied doing anything wrong, says the charges amount to an attempted coup. He blames his political opponents and the media for it, and says investigators weren't after the truth, they were after him.

内塔尼亚胡否认做错了任何事,他说这些指控相当于企图发动政变。他指责他的政治对手和媒体,并说调查人员不是在追踪真相,而是在追踪他。

But this is the first time in Israel's history that a sitting prime minister has been charged in criminal investigations and no one sure what's going to happen next. There's no law that says Netanyahu needs to resign and he's refused his opponent's calls for him to do so. And the legal process there could take months or even years to play out.

但这是以色列历史上第一次现任总理受到刑事调查的指控,没有人知道接下来会发生什么。没有法律规定内塔尼亚胡需要辞职,他拒绝了对手的要求。那里的法律程序可能需要数月甚至数年才能完成。

But will the prime minister be able to govern and fight his case in court at the same time? Is a third election in the same year ahead for Israel?

但是,首相能够同时执政并在法庭上为自己的案子辩护吗?以色列将在同一年举行第三次选举吗?

These are some questions Israelis are asking in very uncertain times.

这些都是以色列居民在不确定的时期提出的问题。

受欢迎的教程

下载听力课堂手机客户端
随时随地练听力!(可离线学英语)