导航

VOA慢速英语: Tsarnaev在波士顿爆炸案中的所有指控都成立

所属教程:In the News 更新:04-09
00:00/00:00

LRC文本加载中...

点击单词,可查看发音和词义哦。

Dzhokhar Tsarnaev was found guilty on all 30 charges Wednesday linked to the Boston Marathon bombing.

周三,与波士顿马拉松爆炸案相关联的Dzhokhar Tsarnaev被指控30项罪名成立。

Jurors spent a little more than 11 hours considering the evidence. The trial lasted 16 days.

陪审员们花费了11个多小时验证证据,审判持续了16天。

Dzhokhar Tsarnaev was found guilty of several counts in connection with the deaths of four people in and after the 2013 Boston Marathon bombing. Twobombs exploded near the marathon finish line on April 15, 2013. Three peopledied. More than 260 other people were injured. A police officer was shot andkilled on April 18, 2013, as Dzhokhar and his older brother, Tamerlan,attempted to escape police.

Dzhokhar Tsarnaev被指在马拉松爆炸案进行时和之后的四人死亡均有关系。在2013年4月15日,有两枚炸弹在终点处爆炸。3人死亡,超过260人受伤。Dzhokhar和哥哥Tamerlan在试图逃脱警察追捕时开枪打死一名警员,这发生在2013年4月18日。

The 21-year-old Dzhokhar Tsarnaev faces possible death sentences for many of the 30 guilty findings. The state of Massachusetts has not executed anyone since 1947.

21岁的Dzhokhar Tsarnaev在30项罪名面前,可能会面临死刑。马萨诸塞州自1947年以来还没有处死过任何人。

Islamic State releases over 200 Yazidis

伊斯兰国家释放了超过200名雅兹迪教徒。

Kurdish security officials say the Islamic State group has freed at least 216members of Iraq's Yazidi community. They had been captives for eightmonths.

库尔德安全官员称伊斯兰组织释放了至少216名伊拉克雅兹迪教徒。他们已经被俘虏了8个月。

Witnesses say the release took place Wednesday in the northern province of Kirkuk.

目击者称释放于周三发生在基尔库克省的北部。

The mass release is the second of its kind, after some 200 Yazidis were freedin January by the Islamic State group following five months in captivity.

这次大规模的释放是第二次。在被伊斯兰组织囚禁了5个月后又有200名雅兹迪教徒在1月呗释放。

Afghan soldier kills 1 American in Jalalabad attack

一名阿富汗士兵在贾拉拉巴德袭击中杀死一名美国士兵。

An Afghan soldier shot and killed a U.S. soldier Wednesday in Jalalabad,Afghanistan. He also shot and wounded at least two others. The Afghansoldier was killed in return fire.

周三,一名阿富汗士兵在阿富汗贾拉拉巴德市开枪打死一名美国士兵,打伤至少两名。之后被美国士兵开枪打死。

A senior American diplomat had just finished security talks with area leaders in Jalalabad. The region’s police chief said a group of American soldiers helped with security for the high-level meeting.

一位美国高级外交官刚刚完成贾拉拉巴德的安全与地区领导人会谈。这个地区的警察局长表示美国士兵帮助保障了这次高层会议的安全。

The police chief said the Afghan soldier began to shoot at the American soldiers as they were leaving the area.

这位局长表示,在美国士兵们要离开这里的时候,阿富汗士兵开始开枪。

Officials say they are investigating the attack.

官员们称他们正在调查这次袭击事件。

下载听力课堂手机客户端
随时随地练听力!(可离线学英语)